导读但是每一句读来,都像一首温馨的小曲,伴着摇篮曲一般的旋律,让我们安然进入梦乡。1、The moon is round, like a spinning wheel, spinning her romantic reverie.圆圆的月亮像纺车,纺着她浪漫的遐思。2、Thy beau

但是每一句读来,都像一首温馨的小曲,伴着摇篮曲一般的旋律,让我们安然进入梦乡。

素雅皎洁的英文月亮小诗:圆圆的月亮像纺车,纺着她浪漫的遐思

1、

The moon is round, like a spinning wheel, spinning her romantic reverie.

圆圆的月亮像纺车,纺着她浪漫的遐思。

2、

Thy beauty haunts me heart and soul,

Oh, thou fair Moon, so close and bright;

你的美缠绕了我的心和魂,

啊,你是月美人,就在眼前,如此皎洁。

素雅皎洁的英文月亮小诗:圆圆的月亮像纺车,纺着她浪漫的遐思

3、

The moon hung in the sky, smiling, full of stars in the Milky Way, blinking.

月亮斜挂在天空,笑盈盈的,星星挤满了银河,眨巴着眼睛。

4、

The moonlight stands for my heart!

月亮代表我的心!

素雅皎洁的英文月亮小诗:圆圆的月亮像纺车,纺着她浪漫的遐思

5、

A full moon rises, like a lamp, hanging in the sky.

一轮圆月升起来了,如同一盏明灯,高悬在天幕上。

6、

I gaze on the moon as I tread the drear wild,

And feel that my mother now thinks of her child,

As she looks on that moon from our own cottage door,

Through the woodbine,whose fragrance shall cheer me no more.

Home!Home!Sweet,sweet Home!

There's no place like Home!There's no place like Home!

每当我漫步荒野凝视明月,

便想起母亲正惦念着她的孩子,

当她从茅舍门口遥望明月时,

穿过冬忍树丛,浓郁树香再也不能安慰我的心灵.

家啊!家啊!甜蜜的家啊!

没有地方比得上家!没有地方比得上家!